都昌网

 找回密码
 立即注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 77265|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

孩子满嘴网络流行语,都昌语文老师有这样的神回复吗?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2015-12-30 11:03
  • 跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-3-25 15:32:41 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

    马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
       “小子,可口可乐瓶子上面那些字是什么意思?”     “宅男、文艺女青年、女神……老爸,这你都不懂!”   
       “你的QQ签名‘冷无缺’是什么意思?”  
       “就是冷漠、无理想、缺乏信仰的缩写。”  ……  

      最近小编跟几个家长在一起聊天,聊着聊着就有家长“吐槽”:孩子整天说“我和我的小伙伴们都惊呆了”,到底是什么意思啊?……在各种网络流行语盛行的今天,家长们表示跟熊孩子沟通真难,心好累!这无疑给语文学习是不利的,但当小编看到这位语文老师的语录时,也就放心了!——  

    01  原文: 每天都被自己帅到睡不着。  
    翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。  
    02  原文: 有钱,任性。  
    翻译: 家有千金,行止由心。  
    03  原文: 人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。  
    翻译: 涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。  
    04  原文: 别睡了起来嗨。  
    翻译: 昼短苦夜长,何不秉烛游。  
    05  原文: 别嗨了我要睡。  
    翻译: 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。  
    06  原文: 吓死爸爸了。  
    翻译: 爷娘闻女来,自挂东南枝。  
    07  原文: 你这么牛,家里人知道么。  
    翻译: 腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。  
    08  原文: 丑的人都睡了,帅的人还醒着。  
    翻译: 玉树立风前,驴骡正酣眠。  
    09  原文: 主要看气质。  
    翻译: 请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。  
    10  原文: 也是醉了。  
    翻译: 行迈靡靡,中心如醉。  
    11  原文: 心好累。  
    翻译: 形若槁骸,心如死灰。  
    12  原文: 我的内心几乎是崩溃的。  
    翻译: 方寸淆乱,灵台崩摧。  
    13  原文: 你们城里人真会玩。  
    翻译: 城中戏一场,山民笑断肠。  
    14  原文: 我单方面宣布和xx结婚。  
    翻译: 愿出一家之言,以结两姓之好。  
    15  原文: 重要的事说三遍。  
    翻译: 一言难尽意,三令作五申。  
    16  原文: 世界那么大,我想去看看。  
    翻译: 天高地阔,欲往观之。  
    17   原文: 明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。  
    翻译: 中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。  
    18  原文: 我读书少你不要骗我。  
    翻译: 君莫欺我不识字,人间安得有此事。  
    19  原文: 沉默不都是金子,有时候还是孙子。  
    翻译: 圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。  
    20  原文: 备胎。  
    翻译: 章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。  
    21  原文: 秀下限。  
    翻译: 乞儿卖富,反露贫相。  
    22  原文: 长发及腰,娶我可好?  
    翻译: 长鬟已成妆,与君结鸳鸯?  
    23  原文: 人与人之间最基本的信任呢。  
    翻译: 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。  
    24  原文: 认真你就输了。  
    翻译: 石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。  
    25  原文: 那画面太美我不敢看。  
    翻译: 尽美尽善,不忍卒观。  
    26  原文: 我只想安静的做一个美男子。  
    翻译: 北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。  
    27  原文: 我带着你,你带着钱。  
    翻译: 我执子手,子挈资斧。  
    28  原文: 给跪了。  
    翻译: 膝行而前,以头抢地。  
    29  原文: 屌丝终有逆袭日。  
    翻译: 王侯将相,宁有种乎?  
    30  原文: 不要在意这些细节。  
    翻译: 欲图大事,莫拘小节。  
    31  原文: 不作死就不会死,为什么不明白。  
    翻译: 幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。  
    32  原文: 画个圈圈诅咒你。  
    翻译: 画地成圆,祝尔长眠。  
    33  原文: 虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。  
    翻译: 北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。  
    34  原文: 纯爷们从不回头看爆炸。  
    翻译: 男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。  
    35  原文: 你不是一个人在战斗。  
    翻译: 岂曰无衣,与子同袍。  
    36  原文: 我有知识我自豪。  
    翻译: 腹有诗书气自华。  
    37  原文: 说的好有道理,我竟无言以对。  
    翻译: 斯言甚善,余不得赞一词。  
    38  原文: 秀恩爱,死的快。  
    翻译: 爱而不藏,自取其亡。  
        这位老师太强悍了!全程用文言文回击学生,瞬间秒杀这群不好好说话的“熊孩子”啊!
      我们不得不承认,网络语言已经严重影响到了学生对传统语言的学习,影响了他们的写作习惯。熊孩子们的日记、周记里,甚至作文里面充斥着大量“汉字+数字+符号+字母+其他”的大杂烩式的网络语言,为了孩子的语文学习,家长和老师们必须加强引导了!广告时间!

    加强孩子语言教育,选择都昌金喇叭口才!

                        



    都昌网 - 论坛版权1、本主题所有言论和图片纯属会员个人意见,与本论坛立场无关
    2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与都昌网享有帖子相关版权
    3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得该帖子作者和都昌网的同意
    4、帖子作者须承担一切因本文发表而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
    5、本帖部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责
    6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意
    7、都昌网管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文

    该用户从未签到

    沙发
    发表于 2016-3-25 15:32:50 来自手机 | 只看该作者

    该用户从未签到

    板凳
    发表于 2016-3-25 18:43:18 | 只看该作者
    看帖要回,回帖才健康,在踩踩,楼主辛苦了!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2016-3-25 21:49:31 | 只看该作者
    为了三千积分!

    该用户从未签到

    5#
    发表于 2016-3-26 08:58:22 来自手机 | 只看该作者
    我也来顶一下..

    该用户从未签到

    6#
    发表于 2016-3-26 12:54:39 来自手机 | 只看该作者

    该用户从未签到

    7#
    发表于 2016-3-26 16:10:47 来自手机 | 只看该作者
    1v1飘过

    该用户从未签到

    8#
    发表于 2016-3-27 07:14:31 | 只看该作者
    前排顶,很好!

    该用户从未签到

    9#
    发表于 2016-3-27 10:52:45 | 只看该作者
    不错 支持一个了

    该用户从未签到

    10#
    发表于 2016-3-27 13:25:24 | 只看该作者
    报告!别开枪,我就是路过来看看的。。。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关于我们|隐私条例|手机版|小黑屋|商务合作| 九江市罗莎数码影视有限公司 ( ICP备案号:赣ICP备14006325号 )

    [loop]
    {title}
    {summary}……(阅读全文)

    GMT+8, 2025-7-17 21:32 , Processed in 0.312149 second(s), 64 queries .

    Powered by DCXW X3.2 Licensed

    X3.2 Licensed

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表